เมื่อวันที่ 9 กันยายน 2017 สมเด็จพระสันตะปาปา ฟรังซิส ทรงประกาศสมณกฤษฎีกา MAGNUM PRINCIPIUM ซึ่งว่าด้วย “การให้อำนาจและหน้าที่” สภาพระสังฆราชคาทอลิกท้องถิ่นในการแปลหนังสือพิธีกรรมจากภาษาลาตินเป็นภาษาท้องถิ่นแล้ว โดยมีข้อสรุปคือลดขั้นตอนการอนุมัติลง แล้วให้อำนาจหน้าที่กับฝ่ายท้องถิ่นมากขึ้น ซึ่งจากเดิม ท้องถิ่น แปลจากหนังสือพิธีกรรมหลักที่เป็นภาษาลาติน แล้วส่งไปโรม โรมต้องตรวจและอนุมัติ ซึ่งในพระสมณกฤษฎีการฉบับใหม่ จะเป็นท้องถิ่นแปลจากหนังสือพิธีกรรมหลัก แล้วส่งไปโรมอนุมัติ … โรมอาจจะไม่ตรวจแบบละเอียด เพราะถือว่ามอบอำนาจและหน้าที่ให้ท้องถิ่นแปลความแล้ว โรมจะทำแค่อนุมัติเท่านั้น
“…อย่าเหน็ดเหนื่อยกับการหว่านความดี”
สารของสมเด็จพระสันตะปาปาฟรังซิสในเทศกาลมหาพรต “…อย่าเหน็ดเหนื่อยกับการหว่านความดี” มหาพรตเป็น “ช่วงเวลาที่เหมาะสมในการฟื้นฟูชีวิตทั้งแบบส่วนตัวและหมู่คณะ ซึ่งนำเรามุ่งไปสู่ปัสกาของพระเยซูคริสตเจ้า ผู้ทรงสิ้นพระชนม์และกลับคืนพระชนมชีพอีกครั้ง” บ่อยครั้งในชีวิตของเราเกิดความโลภ ความจองหอง ความอยากที่จะมี ครอบครอง และสะสมจนเกินพอดี เทศกาลมหาพรตเชิญชวนให้เรากลับใจใหม่ เปลี่ยนความคิด เพี่อให้ชีวิตพบความจริงและความงดงาม ไม่ได้ “มี” มากกว่าที่จะ “ให้” ไม่คิดแต่จะ “สะสม” แต่หว่านความดีและการแบ่งปัน นี่คือสิ่งที่สมเด็จพระสันตะปาปาทรงเน้นย้ำในสารสำหรับเทศกาลมหาพรต 2022 โดยระลึกว่า เวลานี้ “…เป็นการดีที่จะทำการหว่านพืชผล โดยคำนึงถึงการเก็บเกี่ยว”
Leave a Reply